Valentin napi történet

 

A nő

Álmomból ébredtem, egy férfi hangja hívott

Csodálatos zengése útra csábított.

Nem tudtam, merre induljak, hol keressem

Csak mentem arra, amerre őt hittem.

 

Egy őserdő mélyére jutottam fázva, dideregve

A hangja elhalkult, nem érintett hűs lehelete.

Az úton hozzá faágakba akadtam

Szabadulásomért cserébe a véremet adtam.

 

A tövisek szúrták az arcomat, ahogy harcoltam ellenük

A könnyem mossa tisztára mély sebük.

Bolyongtam az erdőben, mindenhol őt kerestem

De az illúziók elvakították tekintetem.

 

Nem láttam többé Őt magam előtt

Megannyi hamis álarc csillant meg, feledtetve őt.

Most újra hallom a hangját, bársonyos dalt dúdol

Újra útra kelek, hogy sorsom érjen utol.

 

Magamra nézek, megviselt a bolyongás

Megannyi seb, fájt az elmúlás.

Lerogyok egy fára, az erőm elhagyott

Szabadulásért imádkozok.

 

Reccsen egy ág, felnézek bátortalanul

Szememet rabul ejti egy fekete párduc.

A félelemtől megfeszül testem minden izma

Ott állok előtte lélegzet visszafojtva.

 

Kecsesen felém sétál, puha lépteit elnyeli a föld

Leül előttem, tartása magasztos, fennkölt.

Szívem a torkomban dobog, szemem lehunyom

Várom a beteljesülést, életem feladom.

 

Érzem a leheletét az arcomon

Sikítanék, de nem jön ki hang a torkomon.

De ő a homlokát a homlokomhoz érinti

Közösek az enyémmel az ő emlékei.

 

Bátortalanul megsimítom a fejét

Magamhoz ölelem őt, az erejét.

Egy vagyok vele, egy az erejével,

Az utamról semmi nem téríthet el.

 

Tudom merre induljak, hogy találkozzam Vele

Ott leszünk mindketten, egy pillanat műve

Nem számít a sok seb, nem számít a hosszú út pora

Csak az, hogy együtt érjünk oda.

 

A férfi

A fiú egy kedves dallamot hallott a távolból

Megbabonázva állt a szirén hangjától.

Útra kelt hát, hogy megtalálja

Kinek ilyen varázslatos a hangja.

 

Egy sivatagon át vezetett az útja

Ellepte őt teljesen az út pora.

Kiszáradt a szája, s felrepedt

Szikár volt a táj, ahol megrekedt.

 

Szomja olthatatlanná vált, míg kereste a Kedvesét

Egy délibáb alakja nyújtotta felé a kezét.

A boldogság és kiút illúzióját adta neki

S a fiú el kezdte követni.

 

Körbe körbe jártak a sivatagban

S ereje egyre csak fogyott a nap ragyogásában.

Néha kétségbeesetten üvöltött, de senki sem hallotta

Ha összerogyott tehetetlenül, a homokot markolta.

 

De a homok megannyiszor megszökött kezéből

Ahogy a szirén hangja is néha eltűnt az életéből.

Egy oázisra vágyott, újra vizet akart inni

Ahogy az ajkához ér, újra akart érezni.

 

Megtépázta őt a kietlen semmiség

Szikár alakját megtörte a kétség.

A fiúból férfivá érett,

Egyre jobban vágyta a gyógyító éneket.

 

Egy elhagyatott kopár, sziklás részre ért

Vágyódott az igaz szerelemért.

Az egyik kiugró szikla ágaskodó peremén

Egy farkas figyelte ingadozó léptét.

 

A férfi torka összeszorult, ő lesz a prédája ma még

A farkas megindult, a föld visszahangozta minden léptét.

S a férfi támadott, ha már harcolnia kell

Nem adja magát könnyen meg.

 

A farkas leteperte, s vállra fektette

A férfi azt érezte, mindenét elvesztette.

A farkas egészen közel hajolt az arcához

Szeméből kicsordult egy könnycsepp a férfi ajkához.

 

S ő megérezte újra a víz ízét,

S ráeszmélt, hogy a farkas neki segítség.

Mélyen a szemébe nézett

S az erejük egymásba égett.

 

Együtt

Egy sokat megélt férfi állt kezében az újsággal

S egy sokat tapasztalt nő hajában egy virággal,

Lágyan suhant át az utcán, gyönyörű napsütésben

A fény rajzolta alakját a messzeségben.

 

De a férfi szemét már rabul ejtette

Kirajzolódni készülő angyali sziluettje.

S egyre hangosabb lett a szirén éneke

Ahogy a nőt figyelmével kísérte.

 

S a nő meghallotta a férfi bársonyos hangját

Lelkének vonzó, csodálatos dallamát.

S a fejét egy érintés odafordította

Ahol a férfi a falat hanyagul támasztotta.

 

A tekintetük összeforrt ezen a különleges napon

Lelkük felismerte egymást szabadon.

S ebben a mágikus pillanatban varázsütésre

Szerelem gyúlt a szívükben.

 

Lágy balzsamként simogatta őket a szerelem

Gyógyírként hatott a régi sebeken.

A férfi egyetlen érintése, halk szava

A nőt biztonságban tudta.

 

A férfi a kezét nyújtotta, a nő megindult feléje

Keze beleolvadt a férfi érintésébe.

Elhalványodott a körvonaluk

Egymásba olvadt szelíd lényük.

 

A szerelem édes illata körbelengte őket

Szívükben újraélesztette az elhalt reményeket.

De lelkük kitartó hangja addig zengett

Míg az álomból végre felébredtek.

 

Lelkünk között az erős kapocs

Elvezetett minket egymáshoz.

Kammerer Edina Bliss

Szerzői és minden jog fenntartva. Megosztható változtatás nélkül, mindennemű egyéb felhasználása engedélyköteles.

www.blissragyogas.hu

A cikk illusztrálásához a Shutterstock fotókönyvtár jogtiszta fényképét használtuk.

Tovább a blogra »